Spreuken 6:21

SVBind ze steeds aan uw hart, hecht ze aan uw hals.
WLCקָשְׁרֵ֣ם עַל־לִבְּךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃
Trans.

qāšərēm ‘al-libəḵā ṯāmîḏ ‘ānəḏēm ‘al-garəgərōṯeḵā:


ACכא  קשרם על-לבך תמיד    ענדם על-גרגרתך
ASVBind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
BEKeep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.
Darbybind them continually upon thy heart, tie them about thy neck:
ELB05binde sie stets auf dein Herz, knüpfe sie um deinen Hals.
LSGLie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.
SchBinde sie beständig auf dein Herz, hänge sie um deinen Hals;
WebBind them continually upon thy heart, and tie them about thy neck.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel